Suzuki Violin Pieces in their Original Forms

(original source material for the Suzuki Violin School)

Volume 2

  1. Chorus from “Judas Maccabaeus” G. F. Handel
  2. Musette J. S. Bach
  3. Hunter’s Chorus C. M. v. Weber
  4. Long Long Ago T. H. Bayly
  5. Waltz J. Brahms
  6. Bourrée G. F. Handel
  7. The Two Grenadiers R. Schumann
  8. Theme from “Witches’ Dance” N. Paganini
  9. Gavotte from “Mignon” A. Thomas
  10. Gavotte J. B. Lully
  11. Minuet in G L. van Beethoven
  12. Minuet L. Boccherini

  1. listed title Chorus from “Judas Maccabaeus”
    composer George Frideric Handel (1685–1759)
    source Judas Maccabaeus, HWV 63 (oratorio)
      Act 3 No. 5: “See, the conqu’ring hero comes!”
    originally written for chorus and orchestra
    date 1746
    more information Wikipedia
    score Händelgesellschaft:
      Band 22, p.186 IMSLP (pdf: p.206)
    Hallische Händel-Ausgabe:
      Series I, Volume 24.
    suggested
    recording
    [album cover]
    Choir of New College, Oxford
    The King’s Consort
    Robert King, conductor
    lyrics Chorus of youths:
    See, the conqu’ring hero comes!
    Sound the trumpets, beat the drums.

    Sports prepare, the laurel bring,
    Songs of triumph to him sing.
    Sports prepare, the laurel bring,
    Songs of triumph to him sing.

    Chorus of virgins:
    See the godlike youth advance!
    Breathe the flutes, and lead the dance;
    See the godlike youth advance!
    Breathe the flutes, and lead the dance;

    Myrtle wreaths, and roses twine,
    To deck the hero’s brow divine.
    Myrtle wreaths, and roses twine,
    To deck the hero’s brow divine.

    Chorus:
    See, the conqu’ring hero comes!
    Sound the trumpets, beat the drums.
    See, the conqu’ring hero comes!
    Sound the trumpets, beat the drums.

    Sports prepare, the laurel bring,
    Songs of triumph to him sing.
    See, the conqu’ring hero comes!
    Sound the trumpets, beat the drums.
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  2. listed title Musette
    composer Johann Sebastian Bach (1685–1750)
    source English Suite No. 3 in G minor, BWV 808
      V. Gavotte II (ou la Musette)
    originally written for harpsichord
    date c.1715
    more information Wikipedia
    score Bach Gesellschaft Ausgabe:
      Band 45.1 p.38 IMSLP (p.9 of the pdf)
    Neue Bach Ausgabe:
      Series V, Volume 7.
    suggested
    recording
    [album cover]
    Frédérick Haas, harpsichord
    links: artist amazon allmusic WorldCat
    listen: mp3
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  3. listed title Hunter’s Chorus
    composer Carl Maria von Weber (1786–1826)
    source Der Freischütz, Op.77 (opera)
      Act 3 Scene 6 (No.15):
      Jägerchor. “Was gleicht wohl auf Erden”
    originally written for men’s chorus and orchestra
    date 1817–1821
    more information Wikipedia
    score IMSLP (pdf: p.22, score: p.169)
    suggested
    recording
    [album cover] [album cover]
    Rundfunkchor Berlin
    Berliner Philharmoniker
    Nikolaus Harnoncourt, conductor
    lyrics Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?
    Wem sprudelt der Becher des Lebens so reich?
    Beim Klange der Hörner im Grünen zu liegen,
    Den Hirsch zu verfolgen durch Dickicht und Teich

    Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen
    Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
    Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
    Tönt freier und freud’ger der volle Pokal!

    Jo, ho! Tralala!...

    Diana ist kundig, die Nacht zu erhellen
    Wie labend am Tage ihr Dunkel uns kühlt.
    Den blutigen Wolf und den Eber zu fällen,
    Der gierig die grünenden Saaten durchwühlt

    Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen
    Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
    Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
    Tönt freier und freud’ger der volle Pokal!

    Jo, ho! Tralala!...
    What pleasure on earth can compare with the hunter’s?
    Whose cup of life sparkles so richly?
    To lie in the verdure while the horns sound,
    To follow the stag through thicket and pond,

    Is joy for a prince, is a real man’s desire,
    It strengthens your limbs and spices your food.
    When woods and rocks resound all about us,
    A full goblet sings a freer and happier song!

    Yo ho! Tralala!...

    Diana is present to brighten the night;
    Her darkness cools us like any refreshment in the day.
    To fell the bloody wolf, and the boar
    who greedily roots through the green crops,

    Is joy for a prince, is real man’s desire,
    It strengthens your limbs and spices your food.
    When woods and rocks resound all about us,
    A full goblet sings a freer and happier song!

    Yo, ho! Tralala!...

    translation: opera-guide.ch
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  4. listed title Long, Long Ago
    composer Thomas Haynes Bayly (1797–1839)
    original title Long, Long Ago!
      Ballad Composed by Th. H. Bayly Esqr.
    originally written for voice and piano
    date 1833
    more information contemplator.com | folklorist.org | Wikipedia
    score indiana.edu | unc.ecu
    suggested
    recording
    [album cover]
    Unknown artist
    listen: mp3
    notes
    Also appears as Suzuki Vol.1 No.7.
    lyrics Tell me the tales that to me were so dear,
       Long long ago, long long ago:
    Sing me the songs I delighted to hear,
       Long long ago, long ago.
    Now you are come all my grief is remov’d,
    Let me forget that so long you have rov’d,
    Let me believe that you love as you lov’d,
       Long long ago, long ago.

    Do you remember the path where we met,
       Long long ago, long long ago?
    Ah yes you told me you ne’er would forget,
       Long long ago, long ago.
    Then to all others my smile you prefer’d,
    Love when you spoke gave a charm to each word,
    Still my heart treasures the praises I heard,
       Long long ago, long ago.

    Though by your kindness my fond hopes were rais’d,
       Long long ago, long long ago,
    You by more eloquent lips have been prais’d,
       Long long ago, long ago.
    But by long absence your truth has been tried,
    Still to your accents I listen with pride,
    Blest as I was when I sat by your side
       Long long ago, long ago.
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  5. title Waltz, Op. 39 No. 15
    composer Johannes Brahms (1833–1897)
    source Walzer für das Pianoforte zu 4 Händen von J.BRAHMS. Op.39.
      15. —
    originally written for piano four hands
    date 1865
    more information Wikipedia
    score IMSLP (pdf: pp.32–33, score: pp.30–31)
    suggested
    recording
    [album cover] [album cover]
    Yaara Tal, piano
    Andreas Groethuysen, piano
    notes
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  6. listed title Bourrée
    composer George Frideric Handel (1685–1759)
    source Oboe Sonata in F major, HWV 363a
      IV. Bourrée
    originally written for oboe and continuo
    date 1712–1716
    more information gfhandel.org Wikipedia album liner notes
    score Händelgesellschaft:
      does not appear.
    Hallische Händel-Ausgabe:
      Series IV, Volume 18.
    open-source version:
      IMSLP (bottom of p.4)
    suggested
    recording
    [album cover]
    Alexandra Bellamy, oboe
    The King's Consort
    notes
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  7. listed title The Two Grenadiers
    composer Robert Schumann (1810–1856)
    source Romanzen und Balladen. (Heft II.) Op.49.
      No.1. Die beiden Grenadiere.
    originally written for voice and piano
    date 1840
    more information
    score IMSLP
    suggested
    recording
    [album cover]
    Johannes Martin Kränzle, baritone
    Hilko Dumno, piano
    notes
    lyrics Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’,
    Die waren in Rußland gefangen.
    Und als sie kamen ins deutsche Quartier,
    Sie ließen die Köpfe hangen.

    Da hörten sie beide die traurige Mär:
    Daß Frankreich verloren gegangen,
    Besiegt und geschlagen das tapfere Heer—
    Und der Kaiser, der Kaiser gefangen.

    Da weinten zusammen die Grenadier’
    Wohl ob der kläglichen Kunde.
    Der eine sprach: Wie weh wird mir,
    Wie brennt meine alte Wunde!

    Der andre sprach: Das Lied ist aus,
    Auch ich möcht mit dir sterben,
    Doch hab ich Weib und Kind zu Haus,
    Die ohne mich verderben.

    Was schert mich Weib, was schert mich Kind,
    Ich trage weit beß’res Verlangen;
    Laß sie betteln gehn, wenn sie hungrig sind,—
    Mein Kaiser, mein Kaiser gefangen!

    Gewähr mir, Bruder, eine Bitt’:
    Wenn ich jetzt sterben werde,
    So nimm meine Leiche nach Frankreich mit,
    Begrab’ mich in Frankreichs Erde.

    Das Ehrenkreuz am roten Band
    Sollst du aufs Herz mir legen;
    Die Flinte gib mir in die Hand,
    Und gürt’ mir um den Degen.

    So will ich liegen und horchen still,
    Wie eine Schildwach’, im Grabe,
    Bis einst ich höre Kanonengebrüll
    Und wiehernder Rosse Getrabe.

    Dann reitet mein Kaiser wohl über mein Grab,
    Viel Schwerter klirren und blitzen;
    Dann steig’ ich gewaffnet hervor aus dem Grab,—
    Den Kaiser, den Kaiser zu schützen.

    Heinrich Heine (1797–1856)
    Two grenadiers were marching back to France
    They had been held captive in Russia,
    And when they reached German lands
    They hung their heads in shame.

    For here they learnt the sorry tale
    That France had been conquered in war,
    Her valiant army beaten and shattered,
    And the Emperor, the Emperor captured.

    The grenadiers then wept together,
    As they heard of these sad tidings.
    The first said: “Ah, the agony;
    How my old wound is burning!”

    The second said: “This is the end;
    If only we could die together.
    But I’ve a wife and child at home,
    And they would perish without me.”

    “To hell with wife, to hell with child,
    My aims are for far higher things;
    Let them beg, if they’ve nothing to eat—
    My Emperor, my Emperor captured!

    “Grant me, brother, one request,
    If I am now to die.
    Take my corpse with you to France;
    Bury me in French soil.

    “You shall lay upon my heart
    The Cross of Valour with its red ribbon;
    And place my musket in my hand
    And gird my sword about me.

    “So I shall lie and listen
    Like a silent sentry in my grave,
    Until I hear the cannons’ roar
    And the horses gallop and neigh.

    “That will be my Emperor riding by my grave;
    Swords will be clashing and flashing;
    And armed, I’ll rise up from the grave
    To defend the Emperor, my Emperor!”

    translation: Richard Stokes © 2001
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  8. listed title Theme from “Witches’ Dance”
    listed composer Niccolò Paganini (1782–1840)
    source Le Streghe, Op. 8
    English title The Witches
    originally written for violin (tuned a half-step sharp), and orchestra
    date 1813
    more information
    score reduced score, arranged by the composer[?]: IMSLP
    suggested
    recording
    [album cover] [album cover]
    Salvatore Accardo, violin
    London Philharmonic Orchestra
    Charles Dutoit, conductor
    notes
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  9. listed title Gavotte from “Mignon”
    composer Ambroise Thomas (1811–1896)
    source Mignon (opera)
      Act II. (No.7) Entr’acte.
    originally written for orchestra
    date 1866
    more information Wikipedia
    score vocal score (piano reduction by Kurt Soldan):
      IMSLP (pdf: p.133, score: p.132)
    suggested
    recording
    [album cover]
    BBC Philharmonic
    Yan Pascal Tortelier, conductor
    notes
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  10. listed title Gavotte
    listed composer Jean-Baptiste Lully (1632–1687)
    source Pièces à une et à deux violes
      24. Rondeau

    also known as...
      Pièces de violes, Premier Livre, Première partie,
      Suite I en ré mineur.
        24. Rondeau
    composer Marin Marais (1656–1728)
    originally written for 1 or 2(?) violas da gamba and continuo
    date 1686
    more information Wikipedia
    score Viola da gamba: IMSLP (pdf: p.30)
    Continuo: IMSLP (pdf: p.20, 4th line down)
    suggested
    recording
    [album cover]
    Jean-Louis Charbonnier, viola da gamba
    Paul Rousseau, viola da gamba
    Mauricio Buraglia, theorbo
    Pierre Trocellier, harpsichord
    notes
    This piece was not written by Lully, but comes from a collection of pieces that was dedicated to Lully. It was written by Marin Marais.
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  11. listed title Minuet in G
    composer Ludwig van Beethoven (1770–1827)
    source VI Menuetten Für das Clavier (WoO 10)
      von Herrn Ludwig van Beethoven
        No.2
    originally written for keyboard (harpsichord, piano, etc.)
    date 1796
    more information Wikipedia
    score First edition: IMSLP (p.3)
    suggested
    recording
    [album cover]
    Igor Kipnis, fortepiano
    notes
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.
  12. listed title Minuet
    composer Luigi Boccherini (1743–1805)
    source String Quintet in E major, G275
      III. Minuetto
    originally written for string quintet (“cello” quintet: 2 violins, viola, and 2 cellos)
    date 1771
    more information Wikipedia
    score Violin I (1st edition): IMSLP (p.20)
    full score (open-source version): IMSLP
    suggested
    recording
    [album cover]
    RTÉ Vanbrugh Quartet
    Richard Lester, cello
    notes
    Volume 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Return to the main menu.